February 8, 2013

[TRANS] 130207 Glamorous Magazine Interview with K.R.Y



Q : Bagaimana pemotretannya dengan Asami Kiyokawa?

Kyuhyun:
 Aku tidak bagus dalam bersikap seperti model ketika pemotretan. Tapi dia memberi kami banyak ide untuk melihat dan bersikap, jadi aku menikmati pemotretannya. Aku sangat menantikan bagaimana hasil dari pemotretan hari ini. Tema hari ini adalah “Hikaru Genji”, grup dengan kepopuleran abadi, aku merasa sedikit malu memikirkannya. 


Q : Lirik lagu baru, “Promise You” adalah ballad yang sangat cocok untuk laki-laki yang terkenal.

Ryeowook : Benar. Kk. Lagu ini berarti walaupun kami tidak dapat bertemu fans Jepang dengan mudah, kami ingin memikirkan satu sama lain dan bersama.
Kyuhyun : Bukan hanya kami, tapi juga mereka yang memiliki cinta jarak jauh dapat merasakan simpati pada lagu ini


Q : Kalian perform banyak lagu Jepang di konser. Bagaimana kalian memilih lagu? 

Kyuhyun :
 Aku mendapat rekomendasi yang bagus dari orang lain. Dari lagu itu, aku akan mengecek melodi, lirik, dan jika lagu itu cocok dengan suaraku., aku memilih dan menyanyikannya.
Ryeowook : Aku menyanyikan “Moves Like jagger” di SS4, tapi mungkin itu sedikit berbeda dari imageku yang biasa. Aku menantang ini karena aku ingin menunjukkan gaya berbeda dari Ryeowook.


Q : Yesung berteriak “Ogenkidesuka!” di setiap konser. Mengapa kamu memulainya?

Yesung : Aku ingin membuat itu menjadi ekspresi yang dikenal. Haha. Ada beberapa lagi, misalnya “Kaettara denwa shite!” (telepon aku ketika kau kembali)


Q : Super junior adalah grup yang besar. Di sisi lain, kalian bertiga bekerja sebagai K.R.Y. Apakah ada perbedaan?

Yesung :
 Aku terkadang merasa santai dari pada ketika menjadi grup besar, tapi aku merindukan member yang lain ketika aku bekerja sebagai K.R.Y di luar negeri. Aku sangat merindukan para member dari lubuk hatiku. Haha.


Q : Apakah kalian punya peran di K.R.Y?

Kyuhyun : Peranku tidak jauh berbeda di SJ dan KRY. Mempermainkan para hyung dan menghibur. Kk.

Yesung : Mungkin itu menyenangkan bagi Kyuhyun, tapi kami terkadang merasa putus asa. Haha. Jangan mempermainkan hyung lagi! Kk hanya bercanda kk. Peranku sedikit berbeda di SJ dan KRY. Di SJ, terkadang aku bisa jadi yang utama, tapi di KRY, yang utama adalah Kyuhyun. Aku seperti maknae. Kyuhyun membuka hati para fans dengan karakternya dan Ryeowook yang memegang hati mereka. Peranku, Well, peranku adalah untuk menentukan KRY, menentukan grup seperti apa kami ini. Secara personal, aku yang paling tua, jadi aku mencoba untuk peduli kepada member lain. Khususnya ketika mereka sibuk. Aku mencoba untuk memiliki waktu bersama. Aku bisa menyemangati mereka dengan berkumpul, bercanda, dan mendengarkan kekhawatiran mereka. 


Q : Bagaimana kalian menghabiskan waktu liburan?

Yesung :
 Aku berlibur di Jepang dengan adikku dan temanku tahun lalu. Aku suka nonton film, jadi aku pergi ke beberapa tempat dimana Ima Ainu Yukimasu membuat film. Dan aku membuka cafe baru-baru ini jadi aku pergi ke beberapa cafe di Tokyo untuk mengamati.

Ryeowook : Aku pergi ke Pulau Mikonos, Yunani dengan Kyuhyun dan Eunhyuk.

Kyuhyun : Waktu itu setelah musim liburan dan tidak banyak orang kesana, jadi kami menikmati berjalan dengan bebas, makan makanan yang enak dan menari!

Ryeowook : Aku merasa aku ingin pergi berlibur lagi.

Kyuhyun : Ryeowook membeli buku panduan dan melihat program TV liburan dengan sangat antusias walaupun kami tidak memiliki rencana untuk berlibur.

Ryeowook : Aku juga suka majalah makanan. Haha. 


Q : Komentar untuk pembaca.

Ada beberapa pembaca yang baru melihat kami untuk pertama kalinya. Aku ingin kalian melihat konser kami sekali! Aku tidak ingin memikirkan ini, tapi jika kalian menganggap kami tidak menarik, maka lihatlah konser SJ. Dengan begitu kalian akan mengerti KRY dengan lebih baik.

Yesung : Kami adalah bagian dari SJ. Aku percaya SJ memiliki banyak poin menarik. Hidup itu sulit. Jadi aku ingin kalian bersenang-senang di konser. Berikan kami supor dan cintai kami. Dan majalah Glamorous juga!! Haha. 






cr photo and engtrans : FORWOON
indotrans : Heechul Super Junior For ELFindo, via: facebook

No comments:

Post a Comment